portur.top

  

Bästa artiklarna:

  
Main / Vad står eph för för kemi

Vad står eph för i kemi

Genom att använda vår webbplats bekräftar du att du har läst och förstått vår cookiepolicy, sekretesspolicy och våra användarvillkor. En sak som jag inte förstår är frasen i slutet av 5: ESV översätter 5: Men även om detta är meningsfullt grammatiskt, är det inte meningsfullt.

Skulle inte "genom att bada vatten i ordet" vara mer meningsfullt som en bokstavlig översättning? Även då är det lite svårt att förstå vad frasen betyder. Kan någon informera mig om vad den sista frasen i Efesierbrevet 5: Wallace, Beyond the Basics.

Sällsynt är användningen av den enkla dativen för att beteckna innehållet som används av ett verb för att fylla. Normalt tar ett verb för att fylla innehållet. Med tanke på allt ovanstående verkar det för mig att uttrycket "tvätt av vatten xxxx ord" det inte finns någon artikel i originalet och jag ser inte en nödvändighet att tillhandahålla en på engelska skulle bäst översättas som :.

Det är hans ord - det är ord från hans egen mun. Det är inte urskillningslöst, det är personligt. Han talar orden, han tillämpar dem genom Anden som är helig. Och det är effektivt.

Det faktum att agenten inte anges lämnar det öppet för ytterligare byrå. Det vill säga att det lämnar hela frågan om myndighet öppen för förståelsen av andra skrifter som klargör att ordet administreras av andra.

De andra rör sig av Kristi Ande, det vet vi från en mängd andra verser. Och därmed tjänas Kristi ord av Kristi tjänare, rörda av Kristi Ande. Således är det en effektiv och en effektiv process. Observera till den andra frågan: Att försöka bestämma varför andra översättare har gjort vad de har gjort betyder att vandra in i antagnings- och åsiktsområdena, vilket jag föreslår är en aktivitet utanför ämnet.

Detta skulle följa mönstret som startades i Efesiernas kapitel 4 med att kyrkan uppmanades att 'tala sanningen i kärlek till varandra' så att de kan växa och bli mogna och inte 'kastas av varje våg av läror'. Kort sagt, uppmuntra henne med Bibeln så att hon håller i tro mot fienden. Hem Frågor Taggar Användare obesvarade. Frågar frågan. Jag försöker förstå Efesierbrevet 5: Jag kollade också Youngs bokstavliga översättning, som översätter 5: Ruminator 3.571 2 2 guldmärken 7 7 silvermärken 44 44 bronsmärken.

Har du någonsin läst igenom en grundläggande Koine-grammatik? Om inte, kan det vara användbart att göra det innan du försöker översätta. Det Koine grekiska ordet "en" är inte detsamma som det engelska ordet "in".

Att återge "en" med "med" är inte en "lös översättning" utan snarare en översättning baserad på den semantiska domänen "en" och representerar en annan förståelse för sammanhanget.

Se e. Det är inte heller meningsfullt för Ordet att tvätta människor i Ordet. SolaGratia Så enligt din åsikt ska män döpa sina fruar? Män ska inte älska sina fruar på samma exakta sätt som Kristus gav här, eftersom de inte kan helga dem genom tvätt av förnyelse så att de kan presenteras för Gud utan skuld.

Efesierna 5: Kristus tvättas genom Anden genom ord. Han talar och, genom Anden, renas kroppen av katarsis. Nigel J Nigel J 7 156 2 2 guldmärken 5 5 silvermärken 27 27 bronsmärken. Bassey E. Bassey 1. Registrera dig eller logga in Registrera dig med Google. Registrera dig med Facebook. Registrera dig med e-post och lösenord.

Lägg upp som gästnamn. E-post krävs, men visas aldrig. Visas på Meta. Vi testar annonser i hela nätverket. Tagg synonym instrumentpanel 2.

Unicorn Meta Zoo 4: Vad gör en hälsosam gemenskap? Relaterade 12. Heta nätverksfrågor. Frågeflöde.

(с) 2019 portur.top